niedziela, 9 lutego 2020

Apokalipsa 111 - Cztery stworzenia wokół tronu

Przed tronem znajdowało się szklane morze, podobne do kryształu, a na środku tronu i wokół niego znajdowały się cztery stworzenia, pełne oczu z przodu i z tyłu
Obj. 4,6 PD

Te cztery stworzenia, pełne oczu z przodu i z tyłu, i skrzydeł, przypominających z wyglądu w sumie nie wiadomo co, dosyć ciężkie do opisania, brzmią bardzo nierealistycznie... Stąd wielu unika czytania Księgi Apokalipsy, bo te cztery stworzenia to dopiero początek. Ale spróbujmy się z tym zmierzyć, nieco to rozjaśnić, nauczyć się czegoś nowego:

Przekład Dosłowny używa tutaj określenia "stworzenia", w innych miejscach występowania to samo słowo tłumaczone jest jako "zwierzęta", równolegle z "istotą żywą" po prostu. Uważam to za dosyć istotne, co to słowo właściwie oznacza, żeby móc wykreować sobie pewne wyobrażenie tych postaci wokół tronu.

W języku oryginalnym, greckim, użyte jest tutaj jedno słowo. Słownik Stronga tłumaczy je jako żyjące stworzenie, zwierzę*. HELPS Word-studies definiuje je jako dosłownie: coś żywego, często błędnie tłumaczone jako bestia. Słowo to używane jest w Nowym Testamencie zarówno do określenia zwierząt przynoszonych do świątyni jako ofiara (Hebr. 13,11), zwierząt jako takich ogólnie (2 Pio 2,12; Judy 1,10). Dalszy werset z Księgi Objawienia, 4,7, opisuje te stworzenia jako przypominające poszczególne zwierzęta z wyglądu, ale zarazem kolejny wiersz dalej (4,8) dodaje do ich wyglądu szczegóły, które absolutnie nie korespondują z wcześniej wymienionymi zwierzętami. Dodatkowo ten wiersz oraz kolejny, a także fragmenty w późniejszych częściach (Obj. 5,8; Obj. 6,1.3.5.7; Obj. 15,7) opisują wykonywanie przez nich czynności zarezerwowanych dla istot mogących mówić i mogących podejmować określone działania.

Przyjmijmy więc, że słowo to oznacza ogólnie "stworzenie, coś żywego", w którym to pojęciu zawierają się zarówno zwierzęta jak i inne żywe istoty, kimkolwiek by one nie były. I myślę, że owo "kimkolwiek by one nie były" może tu mieć całkiem duże znaczenie, żeby odróżnić to słowo od zwyczajnego pojęcia oznaczającego zwierzęta.








Brak komentarzy:

Prześlij komentarz